{"id":473,"date":"2012-01-01T13:25:35","date_gmt":"2012-01-01T12:25:35","guid":{"rendered":"http:\/\/aholab.ehu.eus\/wordpress\/?p=473"},"modified":"2017-10-27T12:29:04","modified_gmt":"2017-10-27T10:29:04","slug":"","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aholab.ehu.eus\/aholab\/es\/l2-ikasi-tecnologias-del-habla-para-el-aprendizaje-de-segundas-lenguas\/","title":{"rendered":"","raw":""},"content":{"rendered":"","protected":false,"raw":""},"excerpt":{"rendered":"Project Title:\u00a0Tecnolog\u00edas del habla para el aprendizaje de segundas lenguas (L2-Ikasi) Finnaced by:\u00a0Basque Government Project manager:\u00a0Eva Navas Participants:\u00a0UPV\/EHU Team:\u00a0Eva Navas,\u00a0Inma Hern\u00e1ez,\u00a0Ibon Saratxaga, Jon S\u00e1nchez, David Tav\u00e1rez Begin date:\u00a0Jan-2012 End date:\u00a0Dec-2013 En este proyecto se propone la realizaci\u00f3n de un sistema de ayuda para el aprendizaje de segundas lenguas\u00a0utilizando las tecnolog\u00edas del habla. Las tecnolog\u00edas del...","protected":false,"raw":""},"author":1,"featured_media":893,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_es_post_content":"","_es_post_name":"","_es_post_excerpt":"","_es_post_title":"","_eu_post_content":"","_eu_post_name":"","_eu_post_excerpt":"","_eu_post_title":"","_en_post_content":"<dl class=\"article-info\"><dd class=\"category-name\"><\/dd><\/dl>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Project Title:\u00a0<\/em><\/strong>Tecnolog\u00edas del habla para el aprendizaje de segundas lenguas (L2-Ikasi)<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Finnaced by:<\/em><\/strong>\u00a0Basque Government<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><strong>Project manager:<\/strong>\u00a0<\/em>Eva Navas<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Participants<\/em>:\u00a0<\/strong>UPV\/EHU<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Team:<\/em><\/strong>\u00a0Eva Navas,\u00a0Inma Hern\u00e1ez,\u00a0Ibon Saratxaga, Jon S\u00e1nchez, David Tav\u00e1rez<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Begin date:<\/em>\u00a0Jan-2012\r\n<strong><em>End date:<\/em><\/strong>\u00a0Dec-2013<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">En este proyecto se propone la realizaci\u00f3n de un sistema de ayuda para el aprendizaje de segundas lenguas\u00a0utilizando las tecnolog\u00edas del habla. Las tecnolog\u00edas del habla pueden aplicarse tanto en la verificaci\u00f3n de la\u00a0correcci\u00f3n de las respuestas dadas por el estudiante, como en la evaluaci\u00f3n de la pronunciaci\u00f3n de los sonidos y\u00a0de la entonaci\u00f3n y ritmo con el que se expresa el estudiante. Para la evaluaci\u00f3n de la correcci\u00f3n de las respuestas\u00a0se emplean sistemas de reconocimiento de habla que deben verificar que la respuesta dada es la esperada por el\u00a0sistema y al mismo tiempo ser capaces de tratar con se\u00f1ales producidas por hablantes no nativos. En la\u00a0evaluaci\u00f3n de la pronunciaci\u00f3n tambi\u00e9n se aplican los sistemas de reconocimiento y se dan al estudiante\u00a0indicaciones acerca de la correcci\u00f3n de su pronunciaci\u00f3n en funci\u00f3n de las medidas de confianza producidas por el\u00a0sistema. En el marco del proyecto ser\u00e1 necesario recoger una base de datos adecuada para entrenar el sistema de\u00a0verificaci\u00f3n de mensajes y otras que permitan entrenar el de evaluaci\u00f3n de la correcci\u00f3n en la pronunciaci\u00f3n tanto\u00a0a nivel segmental como de fluidez global, de manera que sea posible ajustar los umbrales de decisi\u00f3n\u00a0adapt\u00e1ndolos al nivel del estudiante. Sistemas de este tipo son comunes para lenguas mayoritarias como el ingl\u00e9s\u00a0o el castellano, pero no existen para lenguas minoritarias.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">El objetivo principal del proyecto es pues el desarrollo de un sistema de ayuda al aprendizaje de segundas lenguas\u00a0tanto para realizar la verificaci\u00f3n de enunciados como la evaluaci\u00f3n segmental y de la fluidez de la pronunciaci\u00f3n,\u00a0centr\u00e1ndolo en el aprendizaje del euskara.\u00a0La consecuci\u00f3n de este objetivo global implica el logro de otros objetivos parciales como son el dise\u00f1o y la\u00a0obtenci\u00f3n de las bases de datos adecuadas para el desarrollo y ajuste de los sistemas de evaluaci\u00f3n de la\u00a0correcci\u00f3n de la respuesta y la pronunciaci\u00f3n, la adaptaci\u00f3n de las herramientas autom\u00e1ticas de segmentaci\u00f3n de\u00a0bases de datos a la voz de hablantes no nativos, la construcci\u00f3n de un sistema autom\u00e1tico de ayuda al aprendizaje\u00a0del euskara como segunda lengua y el desarrollo de la metodolog\u00eda de evaluaci\u00f3n del sistema realizado.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Este proyecto se enmarca dentro de la l\u00ednea de investigaci\u00f3n sobre aplicaci\u00f3n de las tecnolog\u00edas del habla a la\u00a0ense\u00f1anza en la que el grupo trabaja desde el a\u00f1o 2009. Este proyecto supone un gran paso adelante, al\u00a0proporcionar los recursos orales necesarios para continuar la investigaci\u00f3n y al permitir comprobar la validez de las\u00a0t\u00e9cnicas empleadas en otros idiomas para el euskara. Las aplicaciones de las tecnolog\u00edas del habla en la\u00a0ense\u00f1anza de idiomas es una l\u00ednea estrat\u00e9gica para el grupo de investigaci\u00f3n AhoLab en la que uno de sus\u00a0miembros est\u00e1 actualmente realizando su tesis doctoral.<\/p>","_en_post_name":"l2-ikasi-tecnologias-del-habla-para-el-aprendizaje-de-segundas-lenguas","_en_post_excerpt":"","_en_post_title":"L2-IKASI: Tecnolog\u00edas del habla para el aprendizaje de segundas lenguas","edit_language":"es","footnotes":""},"categories":[32,59],"tags":[],"class_list":["post-473","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-completed-project","category-projects"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aholab.ehu.eus\/aholab\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/473","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aholab.ehu.eus\/aholab\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aholab.ehu.eus\/aholab\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aholab.ehu.eus\/aholab\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aholab.ehu.eus\/aholab\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=473"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/aholab.ehu.eus\/aholab\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/473\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":925,"href":"https:\/\/aholab.ehu.eus\/aholab\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/473\/revisions\/925"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aholab.ehu.eus\/aholab\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/893"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aholab.ehu.eus\/aholab\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=473"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aholab.ehu.eus\/aholab\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=473"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aholab.ehu.eus\/aholab\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=473"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}