![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Gizarteari buruzko atal honetako lexikoa
merkatua eta dirua, neurriak, hartuemonak, jaiegunak, musika eta kirola
izeneko azpigaietan bananduta ematen dugu. Azkenean, jaso ditugun jai kantu
batzuk ere aurkeztuko dira.
|
|
|
|
|
|
19.1. MERKATUA-DIRUA
“gure denporien dirue koixtesan aputxu bet" - (gure denboran dirua hartzen zen apurtxo bat) |
“airi kargeu, diru apur bet gedxau, bestientzat euki deidxen, se bateri emoneskero dana esin ixete san ta kargeu itxen dxaken ara eskoduten dana, etzera porrejenplo, ta ak gero beste nebarrebari emon bear ixeten ixen tzien, dirue, dirue en jeneral" - (hari kargatu, diru apur bat gehiago, besteentzat eduki dezan, ze bati emanez gero dena ezin izaten zen eta kargatu egiten zitzaion hara ezkontzen dena, etxera esate baterako, eta hark gero beste nebarrebei emon behar izaten izen zien, dirua, dirua gehienetan) |
“errematien botate siren onek ganaduek igual, ba anka bat apurtu, edo itxe serenak, mataderora bota bearrien, geur egunien mataderora botaten dire ta listo, ta ordun itxe san errematien bota se asko ote siren gure derenak a okelie gure derenak, gure aitxek eseuen gure ixeten orretariko ganadue debalde ekarritxe beres, guk sesiñe itxen du, urtearo e! gure osabiek, gure aitxen koñetuek eta bidxek, erdi bana itxe seren beti urte gustietan, baye a aitxek esate seuen esteuela gure, ta lantzien leku beten igual bei bet, makaldu, edo sagar bateas itxo igual, itxe sien eta orretarikoak errematien botate sien ta geidxen emoten deuenera" - (errematan botatzen ziren ganadu hauek igual, ba hanka bat apurtu, edo egiten zutenak, hiltegira bota beharrean, gaur egunean hiltegira botatzen dira eta listo, eta orduan egiten zen errematan bota ze asko egoten ziren gura dutenak okela hura gura dutenak, gure aitak ez zuen gure izaten horretariko ganadua dohan ekarrita ere ez, guk zezina egiten dugu, urtero e! gure osabak, gure aitaren koinatuak eta biek, erdi bana egiten zuten beti urte guztietan baina hura aitak esaten zuen ez duela gura, eta lantzean leku baten igual behi bat, makaldu, edo sagar bategaz ito igual, egiten ziren eta horietarikoak errematan botatzen ziren eta gehien emoten duenera) |
“ori ardidxe ankatatik koxu te gero eskatuten dotzona, bost errieleko bat eskatuten dotzo abadiek ori kentzeko ori penitentzidxe, kastigu moduen eta andik berjien kanpotik emon gure dotzos Fernandok ayek bost errielak, ta abadiek diñotzo ortik es bestetik bestetik, ortik esin yot koxu te, neu pere al ixen baneuen koxuko neuen baye esin koxu ixen dot, ankatatik oratute euki deu, bera pere an berjan ardidxe baye esin paseu ixen seuen, ta orrek askotan konteta seitxun" - (hori ardia hanketatik hartu eta gero eskatzen diona, bost errealeko bat eskatzen dio abadeak hori kentzeko hori penitentzia, zigor moduan eta handik berjaren kanpotik emon gura dizkio Fernandok haiek bost errealak, eta abadeak dinotso hortik ez bestetik, bestetik, hortik ezin dut hartu eta, neuk ere ahal izan banuen hartuko nuen baina ezin hartu izan dot, hanketatik oratuta eduki du, berak ere han berjan ardia baina ezin pasatu izan zuen, eta horiek askotan kontatzen zituen) |
“nik oiñ esin dot iñora urten, eta gure aitxe emetik oñes edosein lekure, batien feridxe Bermion, len, oiñ esta feririk itxen Bermion, feridxe Bermion, Bermioko ferire, Mungidxeko feridxe, Mungidxekora, Sorrotzera, lenau Sorrotzen egote san feridxe oin Loyun dauena Sorrotzen ixete san, danatara orrek oñes" - (nik orain ezin dut inora irten, eta gure aita hemendik oinez edozein lekutara, batean azoka Bermeon lehen, orain ez da azokarik egiten Bermeon, azoka Bermeon, Bermeoko azokara, Mungiako azoka, Mungiakora, Zorrotzara, lehenago Zorrotzan egoten zen azoka orain Loiun dagoena Zorrotzan izaten zen, denetara horiek oinez) |
“gero angoa ekar seren Loyure baye Loyuk esteko ango konparasiñori peresteko, Sorrotze ixen san mundu erdidxe konpareute Mungidxe eta Loyuges, geur egunien Sorrotze moduko feririk emen ingeruen esta iñ" - (gero hangoa ekarri zuten Loiura baina Loiuk ez dauka hango konparaziorik ere ez dauka, Zorrotza izan zen mundu erdia alderatuta Mungia eta Loiugaz, gaur egunean Zorrotza moduko azokarik hemen inguruan ez da egin) |
“bueltan emoten dostie igual dendan a, or pesetak eta, orrek suretzako gorde!" - (bueltan emoten didate igual dendan, hor pezetak eta, horiek zuretzat gorde!) |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
“gure osabiek, gure aitxen koñetuek eta bidxek, erdi bana itxe seren beti urte gustietan" - (gure osabak, gure aitaren koinatuak eta biek, erdi bana egiten zuten beti urte guztietan) |
|
![]() |
“neurri kordela koxu, ta olan iñ ididxeri edo bedxeri kurtzie, eta mosu emoteotzien airi kordelari" - (neurri kordela hartu, eta holan egin idiari edo behiari kurtzea, eta mosua emoten zioten kordel hari) |
“bai, ta selemiñe, selemiñe be bai meidie" - (bai, eta zelemina, zelemina bere bai neurria) |
“bai berak selemiñek gurien euki seuen, alderdi betetik txikerragoa ta bestetik andidxaoa, meide bikoa bata txikerragoa, garidxentzako txikerraoa ta artoantzako andidxaoa" - (bai berak zeleminak gurean eduki zuen, alderdi batetik txikarragoa eta bestetik handiagoa, neurri bikoa bata txikarragoa, gariarentzat txikarragoa eta artoarentzat handiagoa) |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
“dotie da, se diru emoten deuen, alabieri dotie emoten badotzo ba, edo, mille ogerleko edo lau mille ogerleko edo" - (dotea da, ze diru emoten duen, alabari dotea ematen badio ba, edo mila hogerleko edo lau mila hogerleko edo) |
"ermandadan oten giñeles danok, oten giñen ganadue dekonak eta ermandadan, ermandadatan ba, a gero taseute, gero sati bana danak eraten gendun" - (ermandadan egoten ginenez denok, egoten ginen ganadua daukanak eta ermandadan, ermandadatan ba, hura gero tasatuta, gero zati bana denok eroaten genuen) |
“ori in beño lelautxuau, ta gero gedxerak dxote siren, bai, oiñ esta botaten gedxerari pere baye" - (hori baino lehentxoago, eta gero deierak jotzen ziren, bai, orain ez da botatzen deierarik ere baina) |
“Saninasidxo egunien etorten dire Arrietarrak, San Juan bisperan etorte siren Meñakakoak, illien ogetairuen, oñes, bagillen ogetairuen" - (San Inazio egunean etortzen ziren Arrietarrak, San Juan bezperan etortzen ziren Meñakakoak, hilean hogetahiruan oinez, bagilaren hogetahiruan) |
“orrek senserrada tire, alargune bada, eta bigarrenien eskonduten bada, a goxeko saspietako senserrada tantarran- tantarran botaten dxoate siesen" - (horiek zentzerradak dira, alarguna bada, eta bigarrenean ezkontzen bada, goizeko zazpietako zentzerrada tantarran-tantarran botatzen joaten ziren) |
“eurek a aunkesea tankatan sartu arridxek eta eraiñ airi arridxeri" - (eurek besterik ezean tankatan sartu harriak eta eragin harri haiei) |
“lenau karabidxe ote san emen, karabire eusoakas ta eroan, ta totoan dxoate siren danak lagunduten eroaten, se orduen esan oten olau kamiñorik estratzie baño, arridxe ta ba bide istuek" - (lehenago karabia egoten zen hemen, karabira auzokoakaz eta eroan, eta totoan joaten ziren denak laguntzen eroaten, ze orduan ez zen egoten holako kaminorik estratza baino, harria eta ba bide estuak) |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
“on dire Bakidxon bertzolaridxek, bakixu nortzuk ixen sien? Dxatabeko semiek, ixen sien, Patzuel esaten tziena, Patzuel, orko semiek patzueltarrak, eta orre pai, orrek bertzolaridxek sien, eta be bai, beste bat, a bere Dxatabekoa, Patxo Sabale, Sabalekoa, a bere bai, gure aitxen edadekoa san, a be yatabarra." - (egon dira Bakion bertsolariak, badakizu nortzuk izan ziren? Jatabeko semeak, izan ziren, Patzuel esaten ziotena, Patzuel, horko semeak patzueltarrak, eta horiek bai, horiek bertsolariak ziren, eta ere bai, beste bat, hura ere Jatabekoa, Patxo Zabale, Zabalekoa, hura ere bai, gure aitaren edadekoa zen, hura ere jatabarra) |
“inyu berba nadxe, ta badaru etzera bedxe" - (egin dugu berba nahia, eta badaroagu etxera behia) [Testu hau erosle batek bota zion tratanteri behia erosi eta gero] |
|
![]() |
"balsa pe bai, ta ya agarraue dxantzan normal itxe san geur beño gedxau" - (balsak ere bai, eta ja lotua dantzan normal egiten zen gaur baino gehiago) |
"sakristaue ixen san gure gaste denporan ba mutil solteroa, Juan Garai, eun kiloko morrosko bat, igual dau sonue dxoten, piesien erdidxen badau bere abemarietakoa entzun, ta e! fuera!" - (sakristaua izan zen gure gazte denboran ba mutil ezkonbakoa, Juan Garai, ehun kiloko morrosko bat, igual dago soinua jotzen, piezaren erdian badago ere abemarietakoa entzun, eta e! kanpora!) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
“itxe san basatoste da, ba, urdeidxe, txorixoa ta arrutzie, sartenien, eta kanpoan basoan in sue, eta itxe san kuadrillek dxoan, lagunek kuadrillen neska eta mutill edo gure dana, kuadrilletxue bakotxa baso batera, bestera, sue intxe merienda an dxan, eta gero ba erromeridxen, erromeridxe egote san, or frontoyen, ta orra frontoire gero" - (egiten zen basatoste eta, ba, urdaia, txorizoa eta arraultzea, zartaginean, eta kanpoan basoan egin sua, eta egiten zen kuadrilak joan, lagunak kuadrilean neska eta mutil edo gura dena, kuadilatxoa bakoitza baso batera, bestera, sua eginda merienda han jan, eta gero ba erromerian, erromeria egoten zen, hor frontoian, eta horra frontoira gero) |
“kandelaridxo leridxo atxari ure daridxo" - (kantu zati bat da) |
![]() |
“kandelaridxo egunien tostadak, senbegure tostada" - (kandelario egunean tostadak, zenbatgura tostada) |
“Santantontxu egunien ta bagillen, bagillen itxe sitxusen" - (San Antontxu egunean eta bagilean, bagilean egiten zituen) |
“eta San Juan egunien lorak bereinketute sien, lorak es, berakatzak eta artoak, garidxek eta, lorak, lora pere, lora asko es, soloan koisten diren jenero gustidxek itxe siren bereinketu" - (eta San Juan egunean loreak bedeinkatzen ziren, loreak ez, berakatzak eta artoak, gariak eta, loreak, loreak ere, lore asko ez, soroan hartzen diren gauza guztiak egiten ziren bedeinkatu) |
“San Juan San Juan bagillean
denpora ederrian gure soloan sapori pes suboiri pes dausena pere erre dire” |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
19.6. KANTUAK
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |